wtorek, 22 marca 2016

Kreatola: 22.03.2016

Już dawno nie miałam czasu, żeby tworzyć nowe projekty i szyć z filcu. Ostatnia pozycja w moim sklepie to pacynki-zwierzątka. Zapraszam do oglądania, są naprawdę rozkoszne :)

I haven't had time to create and sew any new felt projects. The latest addition to my shop are the animal finger puppets. Do come and check them out - they're truly adorable :)


Do następnego, pa.
Tata,
a.

poniedziałek, 21 marca 2016

Luty 2016 || Fabruary 2016

Luty zaczął nam się kiepsko, bo Anika obudziła się z suchym kaszlem i temperaturą 38,6C. Na szczęście kilka dni odpoczynku, dużo herbatki malinowej i naparu z lipy, kilka zmian przepoconych ubranek i Anika jak nowa ruszyła do przedszkola. Bardzo pomagają inhalacje, chłodzenie karku, kąpiele i duuuuużo witamin.

February started not so well, 'cause Anika woke with dry cough and a temperature of 38,6C. Fortunately a couple days of rest, lots of raspberry and tilia tea, some changes of sweated through clothes and Anika went back to kindergarten. Very helpful are also inhalations, cooling the nape of the neck, cooling baths and maaaaany vitamins.


Choroba sprzyja sztuce i kreatywności. Kto powiedział, że nie można malować drugą końcówką pędzelka?

Illness promotes art and creativity. Who said, you cannot paint with the other end of the brush?

Piaskownica w domu - najlepszy sposób na zajęcie Aniki. Za pierwszym razem miałam 1,5 godziny na pracę.

Sandbox at home - the best way to occupy Anika. First round got me 1,5 hours for work.


Widok z okna.

Random view out of the window.


Pierwszy bal przebierańców i rozkoszny ślimaczek.

First carnival and an adorable snail.


Family Fun. Okazało się, że place zabaw pod dachem to fajna - choć droga - alternatywa na zimne weekendy. Dużo zabawy, dużo dzieci.

Family Fun. It turned out, that indoor playgrounds can be a cool - if quite pricey - alternative for cold weekends. Much fun, many kids.


Porażka miesiąca: frytki z marchewki, miało być tak pięknie i zdrowo, wyszło tak sobie i mało apetycznie.

Fail of the month: carrot fries, they wre supposed to be beautiful and healthy, but were so-so and not so tasty.


Nowa ulubiona przekąska: biała morwa.

New favorite snack: white mulberry.


Na pożegnanie z rocznym biletem do zoo, niedźwiedź polarny w pełnej krasie i rozkosznie drzemiący mrówkojad.

During the last visit at the zoo (year's ticket ended), we got to see a polar bear in its majestic glory and an adorably napping anteater.


I pierwsza wizyta w "teatrze". Przedstawienie dla dzieci "Gruffalo" na kanwie popularnej - i lubianej przez Anikę - książki dla dzieci Julii Donaldson. Mój maluch był bardzo przejęty i niestety aktorki bardzo się wczuły w role, co dla mojego dziecka w połączeniu z hałasującymi małymi widzami okazało się za dużym przeżyciem. Na szczęście byłam z jej grupą jako opiekun i Anika mogła bezpiecznie przeżywać spektakl wtulona w mamę.

And first visit at a "theater". Show for children "Gruffalo" based on a popular - and liked by Anika - children's book by Julia Donaldson. My kiddo was very nervous and unfortunately the artists acting was very vivid, what turned out to be too much for my kid along with a roomful of screaming small audience. Fortunately I came along with them as a chaperone, and Anika was able to safely go through the show hugging her mum.


Wspaniałego marca, kochani. U nas już wiosna!

Have a great March, dears. We have Spring already!

Do następnego, pa.
Tata,
a.

środa, 2 marca 2016

Jadłonomia: luty 2016 || February 2016

W styczniu miałam chyba więcej czasu, bo udało mi się zrealizować wiele przepisów z książki kucharskiej Jadłonomia. W lutym (bardzo) często sięgałam po sprawdzone burgery ulubione (w wersjach z burakiem, marchewką i selerem), niemniej kilka przepisów dałam radę ugotować. Oto one.

In January I must have had much more time, because I managed to realize many more recipes from the Jadłonomia cook book. In February I (very) often made the tried favorite burgers (with beets, carrots and celeriacs), but still managed to cook a couple of dishes. Here they are.