środa, 25 maja 2016

Dla zabawy || Just for fun

Znowu im się udało. Autorzy rewelacyjnej książeczki Lost My Name, stworzyli Blinkies - animacje,  które ożywią każdy rysunek dziecka. Przekonajcie się sami! Miłej zabawy!

Introducing a magical new way to bring pictures to life

They did it again. Authors of the awesome book Lost My Name, have created Blinkies - animations, that'll bring any drawing of your child to life. Check it out! Have fun!

Do następnego, pa.
Tata,
a.

poniedziałek, 23 maja 2016

Bibliomania: 16

Bibliomania 16 (90-95)

Od kilku miesięcy "po cichu" obserwuję profil na Instagramie pewnej kobiety z Alaski: alisaonanadventure. AlisaMarie to młoda mama dwóch chłopców: Levi'ego i Matthana. Patrząc na jej zdjęcia i czytając opisy, niemal codziennie na nowo zachwyca mnie jej otwartość, szczerość, tolerancja, ale najbardziej bezwarunkowa miłość dla jej synów. Levi ma siedem lat, kocha balet i jego rodzice są z niego dumni. Matthan ma 4 lata, uwielbia stroje w kwiaty i jego rodzice są z niego dumni. Te cechy, które wymieniłam nie są nienormalne, ba! nie powinny wręcz zwracać niczyjej uwagi, ale nasze społeczeństwo wpoiło nam, że chłopcy nie tańczą w balecie i nie moszą ubrań w kwiaty. Cieszę się, że Anikę (póki co) nie obchodzi zdanie społeczeństwa: bawi się kolejkami i lalkami, gra w piłkę, śpiewa w metrze i przytula drzewa: jest po prostu sobą. Mam nadzieję, że będę umiała ją nauczyć, by zawsze robiła to, co kocha, wierzyła w siebie i pamiętała, że ona - i każdy z nas - jest wyjątkowy. Oto kilka książeczek o byciu sobą.

For the last couple for months I have been "secretly" following the Instagram of a woman living in Alaska: alisaonanadventure. AlisaMarie is a young mum of two boys: Levi and Matthan. Looking at her pics and rearing the posts, almost every day I am awed by her openness, honesty, tolerance, but most of all by her unconditional love for her sons. Levi is seven, loves ballet and his parents are mad proud of him. Matthan is four, likes wearing flower-print and his parents are mad proud of him. The features I have mentioned are not unnormal, my! they shouldn't even be mentionable, but our society have rooted in us, that boys don't dance in ballet and don't wear clothes with flowers on them. I am glad that Anika (so far) does not care what society expects of her: she plays with trains and dolls, plays football, sings on the subway and hugs trees: she is just being herself. I hope I will be able to teach her to always do what she loves, believe in herself and remember, that she - and every one of us - is unique. Here are some books on being yourself.

+
Kiedy dorosnę chcę zostać fotografem albo ośmiornicą

poniedziałek, 16 maja 2016

Kreatola: 16.05.2016

Krótko i na temat: nowy zestaw filcowego jedzenia w moim sklepie na etsy. Zapraszam!
Ostatnio mam mało czasu na pisanie, szycie, robienie zdjęć... ale na szczęście filcowe jedzenie cieszy się niegasnącą popularnością u Aniki.

Short and to the point: there's a new set of felt food in my etsy store. Check it out!
Lately I've had no time to write, sew, take pictures... but fortunately felt food is still a hit with Anika.


Do następnego, pa.
Tata,
a.

piątek, 6 maja 2016

Jadłonomia: kwiecień 2016 || April 2016

Już nawet nie będę nic pisała o braku czasu. Oto, co nowego udało mi się ugotować z Jadłonomii w miesiącu kwietniu.

I am not even going to mention lack of time. Here're the new dishes from "Jadłonomia" I managed to cook in the month of April.

Smażona soczewica na śniadanie || Fried red lentils for breakfast
Od chwili, gdy spróbowałam (dwa razy w ciągu jednego dnia!) to jedno z dań, które robię, gdy nie mam innego pomysłu. Soczewicę zawsze mam pod ręką, a od stycznia, kiedy zaczęłam realizować przepisy z Jadłonomii, mam zapas pomidorów w puszkach. Smażona soczewica jest prosta, szybka, smaczna i zdrowa. Same plusy!

From the day I tried (twice!) it's become my go-to dishes. I always have lentils, and since Januray, when I started cooking the Jadłonomia cook book, I have a big stock of canned tomatoes. Fried lentils are simple, fast, tasty and healthy. Win!

Curry bakłażanowo-fistaszkowe || Eggplant and peanut butter curry
Kolejny odcinek miłości do bakłażanów. Bardzo smaczne, proste i sycące danie. Ale chyba nic, co ma w składzie masło orzechowe, może być niesmaczne.

The next episode of my love to the eggplant story. It's very tasty, simple and filling. But I don't think any dish with peanut butter can be not good.



Musaka z czarną soczewicą || Musaka with black lentils
Autorka uprzedza, że danie jest czasochłonne, ale za to rewelacyjne... Czasochłonne - zgadzam się, ale nie była  tak zachwycona, jak się spodziewałam. Jest smaczne, ale na pewno nie podejmę się drugi raz gotowania.

The author warns that the dish is time-consuming, but amazing... It is time-consuming, but I was not blown away as I had expected. It's tasty, but I won't be preparing it again.


Niewiele, wiem. Ale za to burgery ulubione mogłabym już piec z pamięci.

Not many, I know. But the "favorite" burgers I can cook with closed eyes.

Do następnego, pa.
Tata,
a.


czwartek, 5 maja 2016