piątek, 23 października 2015

Bibliomania: 4

Bibliomania 4 (19-22)

Uwielbiam deszcz - takie dziwne ze mnie stworzenie, że gdy tylko zaczyna się lato, ja tęsknię za śniegiem, zimą, jesienią i deszczem. Anika na szczęście nie jest cieplarniana, więc często przemierzamy w kaloszach nasze okolice. Dla Was - tych deszczolubnych i tych z deszczowstrętem - przygotowałam kilka pięknych książeczek o deszczu. Miłego oglądania!

I adore rain - I'm odd like that: as soon as summer starts I miss snow, winter, fall and rain. Thankfully Anika is not a cat of a kid, she likes gray skies and rain, and so often we wander "the 'hood" in our rubber boots. For all of you out there - rain lovers and rain haters alike - I've prepared four lovely books on rain. Enjoy!

AUTUMN RAIN


Franklyn M. Branley & Helen Borten: Rain and Hail

Deszcz i grad
Autor: (1915-2002) Napisał ponad 150 książek na tematy naukowe dla dzieci i młodzieży.
Ilustratorka: Urodzona w Filadelfii w 1930 r.
Książka: Wyjaśnia nie tylko fenomen deszczu i gradu, ale też inne zjawiska atmosferyczne.

Author: (1915-2002): Wrote over 150 books on scientific topics for children and youth.
Illustrator: Born in 1930 in Philadelphia, PA.
Book: Explains far more than rain and hail, but also other weather phenomena.

+


+


+


+


Rita Gray (ed.) and Ryan O'Rourke: One Big Rain: Poems for Every Season

Wielki deszcz: Wiersze na każdą porę roku
Redaktor: Mieszka w Nowym Jorku z mężem i dwojgiem dzieci.
Kocha poezję, zwłaszcza haiku.
Ilustrator: Uczy ilustrowania.
Książka: Zbiór 20 wierszy o deszczu, podzielony na cztery pory roku.
Wiersze m.in. Roberta Frosta, Eve Merriam, Lilian Moore czy Carla Sandburga.

Editor: Lives in NYC with husband and two kids. Loves poetry, especially haiku.
Illustrator: Teaches illustration.
Book: A collection of 20 poems on rain, divided into four seasons.
Poems by Robert Frost, Eve Merriam, Lilian Moore, Carl Sandburg and more.

 +


+


+

+


Harriet Ziefert & Brigette Barrager: Where Does Kitty Go in the Rain?

Gdzie Kotek chowa się w czasie deszczu?
Autorka: Napisała kilkaset książek dla dzieci.
Ilustratorka: Mieszka w Los Angeles z mężem, psem i kotem.
Książka: Mała dziewczynka szuka w deszczowy dzień swojego kotka
i po drodze poznaje kilka faktów o deszczu.

Author: Has written several hundreds books for children.
Illustrator: Lives in LA with her husband, cat and dog.
Book: A girl is looking for her kitty on a rainy day,
and on the wy she learns some facts about rain.

+


+


+


+


Linda Ashman & Christian Robinson: Rain

Deszcz
Autorka: Napisała ponad 30 książek dla dzieci.
Mieszka w Karolinie Północnej z mężem, synem i dwom psami: Sammym i Stellą.
Ilustrator: Pracował dla Pixar Animation Studios i The Sesame Street Workshop.
Mieszka w San Francisco.
Książka: W mieście pada. Mały chłopiec w stroju żaby bardzo się z tego cieszy,
ale starszemu panu zupełnie to nie w smak.

Author: Has written over 30 books for children.
Lives in North Carolina with her husband, son and two dogs: Sammy and Stella.
Illustrator: Has worked for Pixar Animation Studios and The Sesame Street Workshop.
Lives in San Francisco.
Book: It's raining in the city. A small boy in a frog outfit is delighted,
but an elderly gentleman finds this weather not delightful at all.

+

+

+

+

+

Życzę Wam weekendu i tygodnia wypełnionych uśmiechem - w deszczy czy w słońcu!

I wish you a weekend and a week full of smile - come rain, come sun!

Do następnego, papa.
Tata,
a.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz